L'une des expériences les plus importantes de la vie d'un étudiant est d'essayer le charme d'étudier pendant une période à l'étranger. Le choix est-il tombé sur la terre ibérique? Eh bien, il y a des phrases à savoir à partir pour Erasmus en Espagne. Des extraits de dialogues et de concepts pour exprimer dans différentes situations qui vous permettent de vous évader dans des situations difficiles.
Ceci sans nécessairement chercher des méthodes pour apprendre le langage au maximum avant de partir. Il est vrai que l'une des principales raisons pour lesquelles vous sortez de votre pays est d'apprendre la langue, mais il est bon de ne pas être complètement non préparé.
Donc, à la base, vous devez bien vous documenter, tout d'abord pour connaître la zone où nous irons, quels sont les points de référence et la table de voyage que vous pensez avoir. Une fois que tout est corrigé, avec un cahier en main, notez tous les mots et les phrases importantes. Divisez-les par type de situation, de cette manière, vous pourrez contacter les interlocuteurs au bon moment et avec une bonne vitesse. De cette façon, vous éviterez trop l'embarras de chauffer et montrer que vous ne connaisrez pas du tout sa langue.
Voyons maintenant quelles situations particulières nécessitent une certaine préparation, afin de respecter la situation lorsque vous vous retrouvez à parler à un espagnol local. Vous devez connaître le Vademecum pour:
- Réservez ou demandez des informations sur un vol aérien
- Demandez des informations pour prendre un taxi et comment contacter le chauffeur de taxi pour être accompagné à n'importe quel endroit
- Approche initiale avec la nouvelle université
- Savoir parler au personnel de l'hôtel dans lequel nous résidons
- Savoir comment demander des passants – par des informations sur toute activité qu'il est nécessaire de trouver
Partez pour l'Erasmus: vocabulaire sur le vol
L'un des éléments importants lorsque vous voyagez dans un pays étranger est d'être préparé pour gérer la situation inverse au début. Plus précisément, nous voulons dire que la procédure effectuée à l'aéroport de départ italien et qui doit être répétée à l'étranger au moment du retour. Voici le Vademecum pour savoir pour gérer les principales situations de l'aéroport.
Comment puis-je me rendre à l'aéroport?– Como Puedo Llegar dans l'Aeropuerto ?: Si vous ne savez pas le chemin de retourner à l'aéroport, vous pouvez demander à quelqu'un.
Pouvez-vous me donner du temps et des tarifs sur les vols? – Podria Dames Horarios et Tarifas de las Volos?: Cette phrase est clairement importante à partir du moment où vous décidez d'Espagne pour retourner en Italie.
Je voudrais réserver un billet pour… – Quiseira roper a billete para …: utile lorsque vous décidez de réserver un vol en provenance d'Espagne pour toute autre destination.
Ont-ils perdu mes bagages à qui devrais-je me tourner vers moi? – Han pardonne-moi équivaut à Quieno Quieno que ir ?: Expression indispensable pour savoir si cette situation malheureuse se produit.
Où puis-je trouver un moyen de transport? – d'où pUedo Enchatrier une moyenne de transport ?:Cette phrase est importante, car elle vous sera utile dès que vous descendez à l'aéroport espagnol, pour vous faire apporter à votre hôtel.
Partir pour l'Erasmus: le taxi
Érasmus
Si vous décidez une fois que vous arrivez pour l'Erasmus en Espagne, pour vous déplacer avec les moyens de transport offerts et en particulier un taxi, voici quelques phrases à savoir pour ne pas vous trouver non préparés. Ce sont quelques phrases principales à connaître, allant de la connaissance de la zone où prendre ce véhicule, au moment où vous êtes appelé à payer pour le service reçu.
Où se trouve la station de taxi? – D'où l'ecstile de taxis exonération ?: Si vous voulez prendre le taxi comme moyen de transport, ils vous montrent où vous diriger.
Excuser ce taxi est disponible? – Disculpe Este Taxi está disponible ?: Même si la voiture est ferme et attend clairement un client, les forces de courtoisie à demander.
S'il vous plaît, emmenez-moi via / carré … – POR Favor llévame à la Calle / Plaza …: Phrase classique pour demander au chauffeur de taxi de vous conduire à n'importe où.
Combien dois-je? – CUento te debo ?: Expression finale du voyage où vous devrez payer le chauffeur de taxi.
Partez pour l'Erasmus: l'hôtel
Un aspect vraiment important, c'est celui de l'enregistrement à l'hôtel où nous avons réservé la chambre. D'autres aspects nécessaires à savoir pendant le séjour à la structure, ils concernent les temps fixes de la structure concernant plusieurs aspects. Nous parlons de la fermeture de nuit, du calendrier pour lequel le petit déjeuner est utilisé et lorsque vous devez quitter votre chambre.
J'ai une chambre réservée au nom de … -Je garde la Habtación Reserva en Nombre de …: Avec cette phrase, vous pouvez vous enregistrer en toute sécurité à votre hôtel.
Quelle heure est le petit déjeuner? – Un qué Hora ex el dasayuno ?: Expression définitivement importante à savoir, car toutes les structures de l'hôtel n'observent pas une heure standard.
L'hôtel reste-t-il ouvert la nuit pour pouvoir revenir? – Está Abierto El Hotel Por la Noce Volver pour entrer ?: Si vous voulez vivre la vie nocturne qui offre l'Espagne, assurez-vous que l'hôtel ne fait pas partie de ceux qui se ferment à quelques heures et vous empêche de pouvoir revenir.
À quelle heure dois-je quitter la pièce? – Un qué Hora Debo Climb de la Habitacion ?: Cette phrase servira au moment où vous devrez partir définitivement de votre hôtel, et pour quitter la pièce, il y a des moments prédéterminés.
Partez pour Erasmus: l'université
Voici quelques phrases qui peuvent vous être utiles pendant le cours universitaire avec Erasmus, lorsque vous organisez initialement votre plan d'étude. Avant de vous familiariser avec la langue et l'université, vous pouvez vous aider avec ce petit Vademecum que nous proposons.
Excusez-moi, je suis ici avec Erasmus, comment puis-je organiser le plan d'étude? – Disculpe, Estoy Aquí avec Erasmus, ¿Cómo PUEDO Organizar El Plan de Estudio?
Bonjour, je dois suivre la leçon de xxx, dans quelle salle de classe se déroule? – Buenos Días, je continue à suivre le lección de xxx, ¿en qué clase si c'est à Cabo?
J'ai besoin des temps de réception des professeurs. – NECESITO LAS HORAS DE REPCIón de los Profores.
Bonjour, je suis ici en Islande avec Erasmus, je voudrais des informations sur les règles de cette université. – HOLA, Estoy Aquí en Islandais avec Erasmus, moi Gustaría Obtener Información Sobre Las Reglas de Esta Universidad.
Bonjour, où puis-je trouver les heures complètes des leçons? – Buenos días, ¿dónde pUedo Enchatrue El Horario complète para las lecciones?
Partez pour Erasmus: Informations sur la route
Érasmus
Le dernier aspect, mais certainement pas par ordre d'importance, est de savoir comment se déplacer pour demander des instructions. Souvent, il sera nécessaire de demander où se trouve une route, un monument ou un détail local, et il est donc nécessaire de connaître la bonne façon de poser des passants – par leurs questions.
Excusez-moi, pouvez-vous me dire de quelle manière / carré je me trouve? – Disculpe, Pueden Decirme en Qué Calle / Plaza Estoy ?: Lorsque vous avez le sentiment d'avoir perdu l'orientation, n'hésitez pas à demander aux passants – pour avoir confirmé la zone où vous êtes.
Excusez-moi, vous pouvez me dire s'il vous plaît où il se trouve / carré… – DISCULPE, PUEDE DECARME Dónde Está la Calle / Plaza –_ Vous ne savez pas où vous recherchez exactement une route? Pour éviter de vous perdre, demandez qui est de l'endroit.
Excuse, où se trouve le monument… – Excusez-moi, d'Esta El Monumento …: De cette façon, ils vous montreront n'importe quel endroit. La même structure de la phrase vous permet de vous demander où trouver n'importe quel endroit.
Ce ne sont clairement que certaines des phrases principales qui peuvent être apprises à être prêtes à gérer les situations les plus fréquentes. Si vous souhaitez entrer spécifiquement, il existe de nombreuses autres phrases qui peuvent être utiles à savoir, ainsi qu'une série de termes tels que les saisons de l'année, les mois et les jours. Seulement cela, si vous commencez immédiatement à connaître la majeure partie de la langue, vous perdez le charme de l'apprendre directement sur place.
Pour cette raison, bien qu'il soit essentiel de connaître au moins les phrases dont nous avons parlé ci-dessus, il est bon pour le reste d'apprendre en Espagne. Apprenez simplement avant suffisamment pour éviter de vous retrouver en difficulté, comme se perdre, sans savoir comment atteindre l'hôtel ou comment se déplacer dans la ville où nous sommes.
Si, en revanche, vous voulez être particulièrement préparé avant d'arriver en Espagne, vous aurez la possibilité de suivre des cours d'espagnol privés, ce qui peut vous donner un grand avantage.











